martes, 12 de agosto de 2008

Poesía Ñähñu

En la pasada presentación de la Revista Iguana Azul, el poeta Jaime Chávez Marcos, leyó el siguiente poema. Le pedí permiso para ponerlo aquí y él dijo que sí y nos lo envío. Muchas gracias Jaime y muchas gracias también a Judith Santo Pietro que me hiciera la invitación para leer un texto dramático. Gracias también a los actores:Antón Araiza, Beatriz Alamo, Hernán y Juan Carlos, que leyeron el mismo.
nota: por la sencillez de este blog para editar, no puedo separar completamente los idiomas, pero bueno, aunque están pegados, se entiende la parte en ñähñu y en español.


HOJA SECA ‘YOT’Ä XI


Hoja seca: Yot’ä xi:

Caes como ala de mariposa. Gi tagi ngu rä zajua tumu.
putrefacta, envejecida vida, ‘yaxä ndäxjua te,
delgadita y minúscula sombra, tsanä ‘ba’tsä xudi,
luz y sombra, a la vez, rä ñot’i ne rä xudi, ‘bestho,
vida y muerte al mismo tiempo. rä te ne rä du mähyegi.

Pequeño día, tierna noche, Xekä pa, tsanä xui,
estrella del amanecer, rä haxä tso,
eclipse de sol más efímera, rä ndu hyadi nxä thotho,
amanecer y atardecer de un día. rä hyats’i ne rä nde ‘bumä pa.

Piel dorada en desfigurada forma, Fest’ä xi haräza xänja,
interior de la corteza humana, rä mui rä thi jä’i,
penumbra de nube desvaneciente, rä xudi rä ‘banä gui,
silueta de mujer preñada, rä k’oi rä ‘behñä ñ’u,
tenue descenso de un papalote. rä hudi ‘ramäts’u rä tumu.

Rocío de una soledad pura, Rä gida rä ‘buse,
mitad de la luna que no se mira; mäde rä zänä hingi nheki;
pestaña de niña en perfil. rä xida rä nxutsi mä n’andi.
Extensión del árbol con el cielo, Rä maa rä ndäpo ko mähets’i,
ala de la naturaleza para volar. rä zajua rä mäkä hai pa dä ñhats’i.


Jaime Chávez Marcos (Ñähñu de Hidalgo)


No hay comentarios: